| Author |
Message |
Djacwmwfin Joshamuffin Vampire

Joined: 12 Jun 2007 Posts: 3539
HP: 100 MP: 5 Lives: 0
|
Posted: Sun Oct 07, 2007 7:13 pm
|
|
|
I find it amusing the translated it into French and Spanish. This is the email they sent me...
------------------------------------------- Traduction en Français ci-dessous Traducción a Español a continuación
Hello JOSHUA,
Your Wii Remote Jacket order is currently being processed.
Due to a high volume of orders being received, there may be an extended delay in shipping your order. There is no need to contact Nintendo to verify the status of your order. Please visit http://www.nintendo.com/cpp/orders/getOrders.do if you would like to monitor the status of your order on your own,
Once your order has shipped, you will receive a confirmation email from Nintendo. This email will include how long it should take for your order to arrive from that point.
Thank you for your order!
Sincerely,
Nintendo of America Inc. Consumer Service Department
Confirmation pour la commande (Personal info.)
Bonjour JOSHUA,
Votre commande pour l’Étui de Télécommande Wii est présentement en cours de traitement.
En raison du volume élevé de demandes que nous recevons, il pourrait y avoir un délai prolongé pour traiter votre commande. Vous n’avez pas besoin de contacter Nintendo pour vérifier l’état de celle-ci. Veuillez visiter http://www.nintendo.com/cpp/orders/getOrders.do si vous voulez vérifier l’état de votre commande vous-même.
Une fois que votre commande a été envoyée, vous recevrez un courriel de confirmation de la part de Nintendo. Ce courriel vous indiquera dans combien de temps votre colis pourrait vous parvenir à partir de ce point.
Merci pour votre commande !
Cordialement,
Nintendo of America Inc. Département de Service au Consommateur
Confirmación para la orden (Personal info.)
Hola JOSHUA,
Tu orden para la Funda del Control Remoto Wii se está procesando.
Debido al volumen alto de órdenes que hemos recibido, puede ser que haya una demora prolongada en el envío de tu orden. No hay necesidad de contactar Nintendo para hacer un seguimiento de tu orden. Por favor visita http://www.nintendo.com/cpp/orders/getOrders.do si deseas revisar el progreso de tu orden.
Una vez que tu orden se haya enviado, recibirás una confirmación de Nintendo vía correo electrónico. Este correo electrónico incluirá la estimación de tiempo del reparto de tu orden.
¡Gracias nuevamente por tu orden!
Atentamente,
Nintendo of America Inc. Departamento de Servicio al Consumidor |
|
| Back to top |
|
 |
lolz Shrowser
Joined: 16 Jul 2007 Posts: 8814
HP: 100 MP: 4 Lives: 0
|
Posted: Sun Oct 07, 2007 7:18 pm
|
|
|
|
I ordered 4. It's pretty awesome how they're free, eh? |
|
| Back to top |
|
 |
Para
Joined: 19 Jun 2007 Posts: 7631
HP: 99 MP: 6 Lives: 1
|
Posted: Sun Oct 07, 2007 7:42 pm
|
|
|
|
i wonder how much i can get off of my old wiimote gloves now... |
|
| Back to top |
|
 |
Djacwmwfin Joshamuffin Vampire

Joined: 12 Jun 2007 Posts: 3539
HP: 100 MP: 5 Lives: 0
|
Posted: Sun Oct 07, 2007 8:56 pm
|
|
|
| Creepy Mario wrote: | | I ordered 4. It's pretty awesome how they're free, eh? |
I ordered 4, even tho I have 2 Wiimotes. I'll probably give 2 to rawrskey. |
|
| Back to top |
|
 |
Burn them out rawrskey Benned Vampire

Joined: 03 Jun 2007 Posts: 14262
HP: 70 MP: 5 Lives: 5
|
Posted: Sun Oct 07, 2007 8:58 pm
|
|
|
| Joshamuffin wrote: | | Creepy Mario wrote: | | I ordered 4. It's pretty awesome how they're free, eh? |
I ordered 4, even tho I have 2 Wiimotes. I'll probably give 2 to rawrskey. |
what are they... |
|
| Back to top |
|
 |
TooManyToasters Paper_Waluigi
Joined: 20 May 2007 Posts: 10343
HP: 100 MP: 10 Lives: 1
|
Posted: Mon Oct 08, 2007 10:10 am
|
|
|
|
Free swag? Where? |
|
| Back to top |
|
 |
OH GOD Manpersonguything Werewolf
Joined: 30 Jul 2007 Posts: 7249
HP: 100 MP: 8 Lives: 0
|
Posted: Mon Oct 08, 2007 10:17 am
|
|
|
Yah. i'm getting 4 too. i Bet nintendo was like.
"So they look at the back of the console and it has the number. instead of making them use those little sheats of toliet paper with a code that like 98% of people throw away! It's genus!" "what if they have like 3 remotes?" "Oh, you just punch in the number and BAM" Won't pepole just type in 4?" "shit." |
|
| Back to top |
|
 |
1337 Pokemaster Ash Ketchum Vampire
Joined: 07 Oct 2007 Posts: 43
HP: 90 MP: 10 Lives: 0
|
Posted: Mon Oct 08, 2007 11:10 am
|
|
|
|
i ordered 17 cause im a douchebag |
|
| Back to top |
|
 |
RULE ONE OF FIGHT CLUB Steve
Joined: 21 Sep 2007 Posts: 11460
HP: 100 MP: 0 Lives: 0
|
Posted: Mon Oct 08, 2007 11:32 am
|
|
|
| Ash Ketchum wrote: | | i ordered 17 cause im a douchebag |
Ther IS a cap on how many you can order. So, NO, you did not order 17.
All though I still agree, you are being a douchebag. |
|
| Back to top |
|
 |
1337 Pokemaster Ash Ketchum Vampire
Joined: 07 Oct 2007 Posts: 43
HP: 90 MP: 10 Lives: 0
|
Posted: Mon Oct 08, 2007 11:36 am
|
|
|
| Enigma wrote: | | Ash Ketchum wrote: | | i ordered 17 cause im a douchebag |
Ther IS a cap on how many you can order. So, NO, you did not order 17.
All though I still agree, you are being a douchebag. | XD i know taht u can only order 4 |
|
| Back to top |
|
 |
RULE ONE OF FIGHT CLUB Steve
Joined: 21 Sep 2007 Posts: 11460
HP: 100 MP: 0 Lives: 0
|
Posted: Mon Oct 08, 2007 11:39 am
|
|
|
| Ash Ketchum wrote: | | Enigma wrote: | | Ash Ketchum wrote: | | I ordered 17 because im a douche-bag |
Ther IS a cap on how many you can order. So, NO, you did not order 17.
All though I still agree, you are being a douche-bag. | I know that you can only order four. |
Spelling, proper grammar and puctuation. Use it -.- |
|
| Back to top |
|
 |
Burn them out rawrskey Benned Vampire

Joined: 03 Jun 2007 Posts: 14262
HP: 70 MP: 5 Lives: 5
|
Posted: Mon Oct 08, 2007 3:05 pm
|
|
|
| Enigma wrote: | | Ash Ketchum wrote: | | Enigma wrote: | | Ash Ketchum wrote: | | I ordered 17 because im a douche-bag |
Ther IS a cap on how many you can order. So, NO, you did not order 17.
All though I still agree, you are being a douche-bag. | I know that you can only order four. |
Spelling, proper grammar and puctuation. Use it -.- |
I hope you meant punctuation...
we share a similar view, however~ |
|
| Back to top |
|
 |
|